“If two men are fighting and the wife of one of them comes to rescue her husband
from his assailant, and she reaches out and seizes him by his private
parts, you shall cut off her hand. Show her no
pity.”Deuteronomy 25:11-12
New International Version (NIV)
Wouldn’t it depend on which one (of the two men) she seized?
-
lost in the translations
-
I wonder what Bronze Age Hebrew was for "cojones".
-
It sounded like "yahweh"
-
Hava nagila
-
Especially after she reached forth her hand to grab hold of his privities. Yahweh cazoweh!
-
Especially after she reached forth her hand to grab hold of his privities. Yahweh cazoweh!
-
Hava nagila
-
"Chutzpah"
-
Mazeltov.
-
Mazeltov.
-
It sounded like "yahweh"
-
Oh, come now.
-
I wonder what Bronze Age Hebrew was for "cojones".